- Nguyễn Đặng Kỳ
Ảnh: Mai Lĩnh |
Trăm năm vì lỗi hẹn hò
Cây đa bến cộ con đò khác đưa
Cây đa bến cộ còn lưa
Con đò đã thác năm xưa tê rồi!
Chuyện xưa kể rằng,
có chàng thư sinh từ phương Bắc trên đường vào kinh (Huế) ứng thí, đã gặp cô
lái đò ngang trên sông Ô Lâu rồi hai người đem lòng mến thương nhau. Sau kỳ thi,
chàng về quê và ước hẹn sẽ sớm quay lại gặp nàng. Nhưng rồi, bặt vô âm tín,
chàng không trở lại như đã hứa hẹn. Sau thời gian dài mòn mỏi đợi chờ, cô lái
đò lâm bệnh mà chết. Lúc chàng trai ngày ấy trở lại tìm người yêu thì cô lái đò
năm xưa đã không còn nữa. Câu chuyện đơn giản như hàng ngàn câu chuyện tình
khác, nhưng không hiểu sao với tôi cảm giác mến thương cô gái đa tình ngày xưa
cứ đọng mãi trong lòng và cứ hẹn với mình thế nào cũng phải tìm đến bến đò ấy một
lần.
Để thỏa ước nguyện
đó và cũng là dịp thưởng ngoạn khung cảnh trữ tình của sông Ô Lâu thường được
nhiều văn nhân, thi sĩ ca tụng. Cuối tháng 6 vừa qua, giữa những ngày hè nắng như
đổ lửa, nhóm bạn chúng tôi xuống đò làm một chuyến thám du đường thủy.
Ảnh: Mai Lĩnh. |
Sách Đại Nam Nhất
Thống Chí gọi sông Ô Lâu là sông Lương Điền; còn sách Hoàng Việt Nhất Thống Dư
Địa Chí thì gọi là sông Lương Phước, ở địa giới hai huyện Phong Điền (Thừa
Thiên) và Hải Lăng (Quảng Trị), tục gọi là sông Độc, có hai nguồn, phía hữu là sông Ô Lâu, phía tả là sông Thác Ma (tên
cũ là Tho Lai hay Thu Lai).
Sông Thác Ma (chảy
qua cầu Mỹ Chánh trên quốc lộ 1A) bắt nguồn từ vùng đồi núi ở phía tây huyện
Phong Điền chảy về phía đông qua đất Hải Lăng rồi nhập vào sông Ô Lâu.
Sông Ô Lâu cũng xuất
phát từ vùng núi thuộc huyện Phong Điền tỉnh Thừa Thiên, len lỏi qua vùng đồi
núi Phong Điền, băng qua quốc lộ 1A tại cầu Câu Nhi, sang đất Hải Lăng rồi gặp hai
con sông Thác Ma và Ô Giang (một đoạn nối dài của sông Vĩnh Định từ Triệu Phong
vào vùng trũng Hải Lăng) nhập dòng trước khi đổ ra phá Tam Giang.
Ảnh: Mai Lĩnh |
Qua
khỏi làng Văn Quỹ đến Hưng Nhơn, Phú Kinh... càng đi xuống sông càng hẹp, hai
bên là cánh đồng rộng, thỉnh thoảng một vài cánh đồng sen rực rỡ khoe màu, hoa
lá đung đưa trong không gian ngào ngạt hương sen giúp chúng tôi thấy nhẹ nhàng
giữa cái nắng chói chang mùa hạ với gió Lào rát mặt.
Ảnh: Mai Lĩnh |
Thời
xưa, khi phương tiện giao thông còn thô sơ, đường bộ chưa được mở mang, việc vận
chuyển hàng hóa, đi lại giữa Quảng Trị, Huế chủ yếu dựa vào đường thủy thì sông
Ô Lâu và các phụ lưu như Vĩnh Định - Ô Giang và Thác Ma đóng một vai trò quan
trọng trong việc tiêu thụ nông sản của hai huyện Triệu Phong và Hải Lăng.
Ảnh: Nguyễn Vỹ. |
Thuyền ai đi trước
Cho tôi lướt đến
cùng
Chiều về trời đất
mênh mông
Phải duyên thì xích lại, cho đỡ não nùng
tiếng sương.
Cũng
từ đây biết bao nhiêu chuyện tình đã xảy ra, hư có, nên có, mới ra những chuyện:
Trồng trầu lộn với dây tiêu, Con đi đò dọc
mẹ liều con hư.
Thuyền
chúng tôi chạy thêm khoảng gần nửa giờ thì vào đến Đại Lộc (xưa gọi là Đại Lược),
nơi đây ngày xưa cũng là nơi hội tụ trên thủy lộ Huế - Quảng Trị. Chợ Đại Lược
ngày trước là một ngôi chợ khá lớn, các loại ghe thuyền chở hàng hóa, khách
thương từ Huế về đây tấp nập ngược xuôi.
Duyên ngược Kim
Long
Đến nơi đây là
chỗ rẽ của lòng
Gặp nhau chẳng biết trên sông bến nào.
Không
biết ngày xưa chợ Đại Lược có nằm sát sông Ô Lâu hay không, nhưng hiện nay thì
chợ cách sông khá xa, nên chúng tôi không ghé vào và cũng không có ý định vào
phá Tam Giang nên cho quay thuyền trở ra.
Rời
Vân Trình, sau bữa ăn trưa với món lẫu cá dét ngon tuyệt ở một quán ăn bên ngã
ba sông, chúng tôi theo dòng Ô Giang đi khoảng hơn một cây số vào vùng trũng của
Hải Lăng, nơi có những xóm càng độc đáo.
Đây
là một vùng đất trũng mênh mông với hàng ngàn hecta ruộng sâu ngập nước quanh
năm. Cảnh vật khiến cho ta liên tưởng đến mùa nước nổi ở miền Tây Nam bộ, có
khác chăng là nhìn về phía tây thấy rặng Trường Sơn xanh xanh chập chùng xa thẳm.
Càng
là từ để chỉ những xóm nhà và vườn tược trên đất cao nhô ra như những “bán đảo”
trên vùng đồng ngập nước mênh mông này. Nông dân các làng gần đó ra càng mở rộng
diện tích canh tác rồi làm nhà ở, có lẽ cũng là do nhu cầu mở rộng đất thổ cư
khi dân số phát triển. Nhưng, hỏi nhiều người, chưa được ai giải thích vì sao gọi
những xóm đó là “càng”, nên tôi đoán rằng địa dạng những xóm càng này giống như
những càng cua, vươn ra trên mặt nước chăng?
Sau
một hồi vòng vèo quanh co, chúng tôi đến một đoạn Ô Giang thẳng tắp, hai bên bờ
có đê bao với những cống thoát nước, phía sau là đồng ruộng bạt ngàn với những
sóng lúa nhấp nhô dưới ánh nắng mùa hạ miền Trung. Thuyền cứ chạy, nước sông cứ
lững lờ trôi, gió Lào vẫn thổi rát mặt, trời trong xanh không một gợn mây,
chúng tôi được “tận hưởng” cái nắng hè Quảng Trị một cách trọn vẹn. Giữa cánh đồng
bao la chỉ có lúa và lúa, không một bóng cây, nổi bật trên nền trời là ngọn tháp
chuông của một ngôi nhà thờ hiện ra trước mắt. Khoảng nửa giờ sau thuyền cập bến
sông ngay trước nhà thờ Cây Da.
Ảnh: Mai Lĩnh |
Rời
Cây Da, lại theo dòng Ô Giang trở về Ô Lâu, bên này sông là Hà Lỗ, Câu Nhi, bên
kia là Lương Điền, chúng tôi đã trở lại ngã ba sông nơi cái doi đất hình đầu
con rùa của làng Câu Nhi nhô ra sông, là nơi mà dân làng Câu Nhi cho rằng linh
địa của làng. Từ đây chúng tôi trở về bến sông ở Hội Kỳ, nơi xuất phát chuyến
du ngoạn này.
Sau
gần một ngày rong ruổi trên dòng sông huyền thoại, vui thì vui nhưng lòng tôi vẫn
mang nặng nỗi băn khoăn là chưa ghé thăm nơi bến sông xưa, nơi diễn ra câu chuyện
tình làm nên câu hò quen thuộc, truyền khẩu trong dân gian Quảng Trị.
Nhiều
lần hỏi thăm người địa phương. Nơi nào là bến đò ngày xưa ấy? Có người nói là bến
đò nơi làng Cây Da, theo họ thì câu ca dao là “Cây Da, bến Cộ con đò khác đưa”
(viết hoa).Tôi vẫn băn khoăn vì bến đò phải nằm trên đường cái quan trong khi
đó làng Cây Da nằm ở giữa vùng trũng nên đường cái quan không thể đi qua đó được.
Có
người lại nói là bến đò ấy nằm phía tây cầu Mỹ Chánh trên đường quốc lộ hiện
nay. Tôi vẫn băn khoăn vì nếu bến đò ở đó là qua sông Thác Ma chứ không phải Ô
Lâu. Cũng có người cho biết ngay tại Lương Điền có một bến đò gọi là Ba Bến vì
từ đây có đò vượt Ô Giang qua Câu Nhi và có đò vượt Ô Lâu qua Mỹ Xuyên, nghe
thì biết vậy chứ chưa chắc chắn gì cả. Thôi đành lòng vậy, lại hẹn với Ô Lâu một
dịp khác chứ biết làm sao hơn!
May
mắn khi về nhà, đọc lại một số sách xưa như Hoàng Việt Nhất Thống Dư Địa Chí của
Lê Quang Định hoặc Đại Nam Nhất Thống Chí của Quốc sử quan triều Nguyễn, trong
đó có ghi rõ có bến đò Lương Điền ở huyện Hải Lăng và bến đò Mỹ Xuyên thuộc huyện
Phong Điền và con đường cái quan từ Huế ra đến Mỹ Xuyên qua Lương Điền đến Trường
Sanh, Diên Sanh. Tại Mỹ Xuyên lại có nhà trạm là nơi có nhiệm vụ chuyển công
văn thư từ của triều đình. Từ những tài liệu trên, tôi tin rằng bến đò năm xưa
nằm ở làng Lương Điền và Mỹ Xuyên, trên đường cái quan từ phía bắc vào Huế.